فيروز - arabic Video clip arab free

 
Search Results :

ريمكس ثلاث أغاني رومانسية فيروز http://bsam.4t.com/ - 511 sec
64% من محبي فيروز يؤيدون غناءها في دمشق http://www.elaph.com/ElaphWeb/Entertainment/2008/1/299546.htm http://youtube.com/groups_videos?name=fairouz لا تذهبي الى دمشق يا فيروز http://www.alarabiya.net/articles/2008/01/11/44080.html فيروز التي نحب ونحترم رح تروح دعوسة بين الرجلين...للأسف وقعت بالفخ ...وستترك شرخا كبيرا بالمرآة التي عشقنا وأحببنا ...من المستحيل بهذه الأجواء عدم توظيف حفلاتها بدمشق سياسيا من كافة الأطراف .... http://www.nadyelfikr.net/index.php?showtopic=51655&st=10 http://youtube.com/group/fairouz http://online.farfesh.com/music/ViewSongs.asp?SingerID=151 http://6rbmasr.egyptany.net/?songs=art&art=61 سنة عن سنة http://www.jammoull.net/Forum/showthread.php?t=5543&page=2 about the life from fairouz لا انت حبيبي ولاربينا سوى . ..سكن الليل .. http://www.6rbtop.com/artist.php?artist_id=114 لا أنت حبيبي و لا ربينا سوى وقصتنا الغريبي شلعها الهوى و صرت عنك غريبي انساني يا حبيبي امبارح تلاقينا قعدنا عاحجر برد و حوالينا عريان السجر خزقنا الصور و محينا القمر ردتلو مكاتيبو و ردلي مكاتيبي كل من طوي شراعو و راح بهالمدى ولدين و ضاعوا عاجسر الصدى تفرقنا بهدا و الدنيي هدا بخاطري صليلي تسعد يا حبيبي ******************************** سكن الليل و في ثوب السكون تختبي الأحلام وسع البدر و للبدر عيون ترصد الأيام فتعالي يا إبنة الحقل نزور كرمة العشاق علنا نطفي بذياك العصير حرقة الأشواق أسمع البلبل ما بين الحقول يسكب الألحان في فضاء نفخت فيه التلول نسمة الريحان لا تخافي يا فتاتي فالنجوم تكتم الأخبار و ضباب الليل في تلك الكروم يحجب الأسرار لا تخافي فعروس الجن في كهفها المسحور هجعت سكرى و كادت تختفي عن عيون الحور و مليك الجن إن مر يروح و الهوى يثنيه فهو مثلي عاشق كيف يبوح بالذي يضنيه ************************
Tags: fairuz song romace fairouz ريمكس ثلاث أغاني رومانسية فيروز habytak habibi fayruz لبنان بيروت
فيروز - ردني ألى بلادي - 277 sec
ردني إلى بلادي - فيروز ردني إلى بلادي مع نسائم الغوادي مع شعاعة تغاوت عند شاطئ و وادي ردني إلى بلادى مرة وعدت تاخذني قد ذبلت من بعادي و أرمي بي على ضفاف من طفولة غدادي نهرها ككف من أحببت خير الوصادي لم تزل على وفاء ما سوى الوفاء زادي حبني هنا حب الحب مالئاً فؤادي شلح زنبق أنا إكسرني على ثرى بلادي
Tags: Iraq baghdad fairuz فيروز ردني ألى بلادي
غنيت مكة فيروز هدية من مسيحي لكم أحبائي وأخوتي المسلمين , بمناسبة شهر رمضان الكريم fairouz ganait maka islamic song - 578 sec
http://souria.com/club/forums/1040702/ShowPost.aspx مقالات الشيخ عائض القرني رمضانيات http://www.asharqalawsat.com/details.asp ?section=3&article=445477&issue=10578 غنيت مكة أهلها الصيد و العيد يملؤ أضلعي عيدا فرحوا فلألأ تحت كل سما بيت على بيت الهدى زيدا و على أسم رب العالمين علا .. بنيانهم كالشهب ممدودا يا قارئ القرآن صلي لهم أهلي هناك و طيب البيدا من راكع و يداه أنساتاه أليس يبقى الباب موصودا أنا أينما صلى الأنام رأت عيني السماء تفتحت جودا لو رملة هتفت بمبدعها شجوا لكنت لشجوها عودا ضج الحجيج هناك فاشتبكي بفمي هنا يغر تغريدا و أعز رب الناس كلهم بيضا فلا فرقت أو سودا لا قفرة إلا و تخصبها إلا و يعطي العطر لاعودا الأرض ربي وردة وعدت بك أنت تقطف فإروي موعودا و جمال وجهك لا يزال رجا ليرجى و كل سواه مردود http://www.d1g.com/video/show/2219182
Tags: غنيت مكة فيروز هدية mohammad saudia pilgern الأضحى اسلام حج الحج السعودية محمد الرسول النبي makka mekka الشيخ عائض القرني رمضانيات
Fairuz فيروز - Bahibak Ya Libnan - 285 sec
From 1976 Damascus International Festival Debut of the song Bahibak Ya Libnan
Tags:Fairuz Fairouz Fayrouz Fayrooz Firuze فيروز Nouhad Haddad نهاد حداد Damascus Festival Syria Lebanon Assi Rahbani
Fairouz - Kan El Zaman - فيروز - 152 sec
Neighbor to the Moon, Ambassador to the Stars, the legend of today is yesterday's shy little village girl. The superstar acclaimed by millions as magical, brilliant, and angelic is our one and only Fairuz. Born and raised in Lebanon, Fairuz began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950's to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. As Dr. J. Racy says, "More than just a singer's name, Fairuz is a concept whose connotations are ethnic and nationalistic, as well as musical and poetic." Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 70's, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon. For the girl who loved to sing to her friends and neighbors in the little village, it was an overwhelming experience when, in 1957, Lebanon's President Chamoun presented Fairuz with the "Cavalier", the highest medal ever conferred on a Lebanese Artist. In 1969 a memorial Lebanese stamp was issued in her name. Meeting royalty, once an experience she had expected to encounter only in the fairy tales of her childhood, has become a reality for her. She is routinely welcomed, greeted, received, and honored by today's world leaders. In 1963, King Hussein of Jordan presented her with the Medal of Honor, followed by his Majesty's Gold Medal in 1975. In Brazil, the crowds attempted to carry her with her limousine. In 1981, while touring in the U.S., Senators, Governors and Mayors of various cities honored her. A Harvard University scholar, Barry Hoberman, even wrote: "Quite simply, Fairuz is one of the world's nonpareil musicians and outstanding Artists, an international treasure of the order of Rostropovich, Sills, Ravi Shankar, Miles Davis, Sutherland, Pavarotti and Dylan." Her record-breaking concerts at the Royal Festival Hall in London made headlines worldwide. The Daily Mail wrote: "The box office was besieged as never before. Tickets changed hands at more than 1,000 Pounds on the black market. Takings reached a record, breaking the previous best when Frank Sinatra was in town. And who was the star that packed them in last night? Madonna? Springsteen? Domingo? Horowitz? No ... FAIRUZ, the top female singer in the Arab world". Fairuz has headlined at the most prestigious venues in the world including the Albert Hall, Carnegie Hall, Lincoln Center, and Salle Pleyel, among many others. One day in 1935, Wadi Haddad moved his wife and two children into a new home on the cobblestone alley called Zuqaq al-blat, an old neighborhood in Beirut where the poor of all denominations have for generations found company and shelter. The Haddad's new home consisted of a single room on the street level of a typical stone house that faced Beirut's Patriarchate school. Several other families were also living in the house; the residents shared the kitchen and other facilities. This was a time of migrations when a family could suddenly appear from nowhere and seek their next of kin, relatives, or just acquaintances from their own village who had already arrived in the big city. Wadi (a name meaning "gentle"), who worked as a typesetter in a nearby print shop, was quiet and gentle in manner; he was readily accepted by the folk of the neighborhood as one of them.
Tags: فيروز Fairouz Fairoz lebanon libanon lebanese music documentary Beirout Beiroet Rahbani
فيروز : كان عنا طاحون , قديش كان في ناس , سلملي عليه - 610 sec
http://arabic2.salmiya.net/songs/feyroz/table.htm كان عنا طاحون .. ع نبع المي .. قدامه ساحات .. مزروعة في .. وجدى كان يطحن للحى .. قمح وزهرية .. ويبقو الناس بها الساحات .. شى معهن أكياس .. شى عربيات .. رايحين جايين ع طول الطريق .. تهدر غنية .. آآآآآآآآآآآآآآآآه .. يا سهر الليالى .. آآآآآآآآآآآآه يا حلو على بالى .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى على الطرقات .. يا يا يا .. يا سهر الليالى .. يا يا يا .. يا حلو على بالى .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى على الطرقات .. وراحت الايام ، وشوي شوي .. سكت الطاحون .. ع كتف المي .. وجدى صار طاحون الذكريات .. يطحن شمس وفي .. ييييييييييييييييييييه .. يا سهر الليالى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. يا حلو على بالى .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى على الطرقااااااااااااااااااااااات .. يا يا يا .. يا سهر الليالى .. يا يا يا .. يا حلو على بالى .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى .. آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه .. غنى على الطرقات .. ********************************* قديش كان في ناس عالمفرق تنطر ناس و تشتي الدنيي و يحملو شمسية و أنا بأيام الصحو ما حدا نطرني قديش كان في ناس عالمفرق تنطر ناس و تشتي الدنيي و يحملو شمسية و أنا بأيام الصحو ما حدا نطرني صار لي شي مية سنة مشلوحه بهالدكان ضجرت مني الحيطان و مستحيه تقول و أنا عيني عالحلى و الحلى عالطرقات غنيلو غنيات و هو بحالو مشغول نطرت مواعيد الأرض و ما حدا نطرني صار لي شي مية سنة عم ألف عناوين مش معروفة لمين و وديلن أخبار بكرا لا بد السما ما تشتيلي عالباب شمسيات و أحباب يخدوني بشي نهار و اللي ذكر كل الناس بالأخر ذكرني قديش كان في ناس عالمفرق تنطر ناس و تشتي الدنيي و يحملو شمسية و أنا بأيام الصحو ما حدا نطرني ************************ سلم لي عليه وقلله إني بسلم عليه بوس لي عينيه وقلله إني بوس عينيه إنت يا اللي بتفهم عليه سلم لي عليه سلم قلله عيونه مش فجأة بنتسوا وضحكات عيونه ثابتين ما بينقصوا ما ادري شو بو وبعرف شو بو مطبوعة بذاكرته ما تبحثوا عم تبحثوا ما تبحثوا سلم لي عليه وقلله إني بسلم عليه بوس لي عينيه وقلله إني بوس عينيه إنت يا اللي بتفهم عليه سلم لي عليه سلم هيدا حبيبي اللي اسمي بيهمسه تعبان على سكوته ودارسه واضح شو بو ما تقول شو بو اعمل حالك مش عارق ما تحرقصه بتحرقصه ما تحرقصه سلم لي عليه.. سلم وقلله إني بسلم عليه بوس لي عينيه هو ومفتحهن عينيه إنت يا اللي بتفهم عليه بوسه بخده طوّل لي عليه فهمت علي.. إيه سلم سلم لي عليه وقلله إني بسلم عليه بوس لي عينيه وقلله إني بوس عينيه إنت يا اللي بتفهم عليه سلم لي عليه سلم أنا عم غني المذهب لما بغني ردوا عليه وبعده نفسه المذهب ولولا قدرتوا زيدوا عليه وعودوا تبقوا عيدوا الكوبليه سلم لي عليه وقلله إني بسلم عليه بوس لي عينيه وقلله إني بوس عينيه إنت يا اللي بتفهم عليه سلم لي عليه سلم
Tags: فيروز كان عنا طاحون قديش في ناس سلملي عليه fairouz fairuz lebanon beirout damascus syria songs arabic nature
زجل لبنان - طليع حمدان - فيروز - 234 sec
صورة وهوية ودفتر وعنوان ... ومأمور يكتب والورق عطشان بيجوز فيهن عا الحدود نجوز ... لكن ما فيهن يعملو انسان لبنان بيصوت العدل بيفوز ... مش بالصور عا الحيط والدكان من كتر ما صفى صور مدروز ... فزعنا علينا يهبطو الحطيان لبنان فيروز العتطنا كنوز ... ها الجوهره إلحنيتلها التيجان شالحه مجد الطبيعه بلوز ... ولابسه مجد السما فستان ها القد يا فيروز ما بيجوز ... عنا تصيري بعتمة النسيان صوتك الو التكريم ما بيعوز ... بالمتلك بيتكرمو الأوطان يا كم زنبق بالندي مدروز ... عا لحن صوتك نسلو الخيطان يا خبز روحي عا الطهر مخبوز ... منو طعم كون وبقي جوعان يا صوت لو حلو عنب تموز ... يا صيف دافي يا شتي بردان بيحبك الرمان زهر وكوز ... صوتك كأنو فقفقة رمــــــــــــــان بحمل لأجلك مسبحة فيروز ... بتغار مني مسبحة مرجان إنتي متل لبنان يا فيروز ... لبنان تاني منين رح يخلق ومتلك منين بيخلق بلبنان
Tags:Zajal loubnani Tale3 Hmdan Fairouz lebanon arabic zajal music love desire زجل لبنان طليع حمدان فيروز
Fairouz - Kina Nitlaa - فيروز - 194 sec
Neighbor to the Moon, Ambassador to the Stars, the legend of today is yesterday's shy little village girl. The superstar acclaimed by millions as magical, brilliant, and angelic is our one and only Fairuz. Born and raised in Lebanon, Fairuz began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950's to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. As Dr. J. Racy says, "More than just a singer's name, Fairuz is a concept whose connotations are ethnic and nationalistic, as well as musical and poetic." Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 70's, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon. For the girl who loved to sing to her friends and neighbors in the little village, it was an overwhelming experience when, in 1957, Lebanon's President Chamoun presented Fairuz with the "Cavalier", the highest medal ever conferred on a Lebanese Artist. In 1969 a memorial Lebanese stamp was issued in her name. Meeting royalty, once an experience she had expected to encounter only in the fairy tales of her childhood, has become a reality for her. She is routinely welcomed, greeted, received, and honored by today's world leaders. In 1963, King Hussein of Jordan presented her with the Medal of Honor, followed by his Majesty's Gold Medal in 1975. In Brazil, the crowds attempted to carry her with her limousine. In 1981, while touring in the U.S., Senators, Governors and Mayors of various cities honored her. A Harvard University scholar, Barry Hoberman, even wrote: "Quite simply, Fairuz is one of the world's nonpareil musicians and outstanding Artists, an international treasure of the order of Rostropovich, Sills, Ravi Shankar, Miles Davis, Sutherland, Pavarotti and Dylan." Her record-breaking concerts at the Royal Festival Hall in London made headlines worldwide. The Daily Mail wrote: "The box office was besieged as never before. Tickets changed hands at more than 1,000 Pounds on the black market. Takings reached a record, breaking the previous best when Frank Sinatra was in town. And who was the star that packed them in last night? Madonna? Springsteen? Domingo? Horowitz? No ... FAIRUZ, the top female singer in the Arab world". Fairuz has headlined at the most prestigious venues in the world including the Albert Hall, Carnegie Hall, Lincoln Center, and Salle Pleyel, among many others. One day in 1935, Wadi Haddad moved his wife and two children into a new home on the cobblestone alley called Zuqaq al-blat, an old neighborhood in Beirut where the poor of all denominations have for generations found company and shelter. The Haddad's new home consisted of a single room on the street level of a typical stone house that faced Beirut's Patriarchate school. Several other families were also living in the house; the residents shared the kitchen and other facilities. This was a time of migrations when a family could suddenly appear from nowhere and seek their next of kin, relatives, or just acquaintances from their own village who had already arrived in the big city. Wadi (a name meaning "gentle"), who worked as a typesetter in a nearby print shop, was quiet and gentle in manner; he was readily accepted by the folk of the neighborhood as one of them.
Tags: فيروز Fairouz Fairoz lebanon libanon lebanese music documentary Beirout Beiroet Rahbani

Multimedia Studios | Moteur de recherche Autos | Youtube Inc
Referencement gratuit
copyright Youtube Videos Partner .
counter